Одно из английских слов, для которого нет точного перевода в русском языке. Термин issue часто встречается в контексте разработки, техподдержки, проектирования и прочих ситуациях взаимодействия заказчика и подрядчика. Возможные варианты перевода: проблема, вопрос, заявка, ситуация, обсуждение, тема. Но ни один из этих переводов не отражает значение слова issue хоть сколько-нибудь адекватно. По сути, issue - это вопрос (question), проблема (problem) или поднятая тема (theme, subject, topic), с которыми кто-либо обращается для обсуждения (discussion) или разрешения возникшей ситуации (situation).

Эта ситуация не всегда является проблемой. Возможно, это просто вопрос или предложение, которые теребуют разрешения или обсуждения, либо это заявка на выполнение какого-либо объема работы. Как правило этот термин подразумевает возможность его инициализации (открытия, создания), рассмотрения, утверждения, обсуждения, эскалации, решения (закрытия, отказа от решения, опровержения). Так вот, с точки зрения перечня возможных манипуляций с термином issue, можно предложить в качестве перевода  вариант: обращение или близкий аналог - заявка.

Ярлыки: